Princ Žabac ili željezni Heinrich narodna je priča koju su zapisala Braća Grimm, i u čijim kolekcijama ona tradicionalno uvijek zauzima - prvo mjesto. Priča je to o razmaženoj princezi koja se nevoljko sprijatelji sa žapcem, a koji se čarolijom na koncu pretvori u zgodnog princa.
Princeza i Žabac (a kako se kod nas tradicionalno prevodi naslov priče braće Grimm) od svojeg je prvog tiskanog izdanja pa do danas postala sastavnim djelom popularne kulture, pa u engleskom jeziku čak postoji uzrečica "You have to kiss a lot of frogs before you find your handsome prince." A kad smo vć kod popularne kulture, recimo i to da je pravi identitet Kralja Harolda iz serijala Sherk zapravo onaj - Princa Žapca!
Gotovo sve moderne adaptacije bajke kao 'okidač' transformacije navode princezin poljubac, no u izvorniku Braće Grimm stvar je daleko brutalnija - princeza žapca s gađenjem tresne o zid!
U kazalištu Trešnja ipak neće ići tako daleko, pa sadržaj adaptacije iz pera Nine Kleflin (a koja potpisuje i režiju predstave) glasi ovako:
Razmažena princeza izgubi svoju zlatnu loptu i samo joj ružna žaba može pomoći.










